Aug 27, 2013

ಹಳಸಿದ ಅನ್ನ



ಮರಗಳ ತೊರೆದು
ಮನೆಗಳ ಹಪ್ಪಿಕೊಂಡ
ಜೇನು.
ವರ್ತುಲ ರಸ್ತೆ
ಹಸುಗಳ ನಿಲ್ದಾಣ.
ಗಡುವುಗಳ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರಕ್ಕೆ
ಗತಿಸಿದ ಭೂಪ.
ಅನಾಥ ಶವಕ್ಕೆ
ಬೀದಿ ನಾಯಿಗಳ ಬೆಂಗಾವಲು.
ಕೋಳಿ ತುಟ್ಟಿಯಾದಂತೆ
ಕುಲುಮೆಗೆ ಕಪೋತ.
ಇಂಗದ ಹಸಿವಿಗೆ
ಹಳಸಿದ ಅನ್ನ.
ಸೊಳ್ಳೆಗಳ ಆಕ್ರಮಣಕ್ಕೆ
ದಿಕ್ಕೆಟ್ಟ ಸಂತ.
ಮಾಯವಾದ ಮೌನ
,
ಮಂದಹಾಸ.
ಮಗಳಿಗೆ ಗುಬ್ಬಿ
ಹುಡುಕುವ ಹಟ.

May 13, 2013

ಹುತಾತ್ಮ




ಮುನ್ನಡೆದು
ಹಾದಿ ತೆರದಂತೆ
ಕತ್ತಲು ಬೆಳಗಿನ ಜೋಡು
ಕುಗ್ಗದೆ, ದಣಿದು, ಸಾವರಿಸಿಕೊಂಡು
ಕೋಪ ತಾಪಗಳ ಸೆಲೆಯಲ್ಲಿ
ಸ್ವಹಿತದ ಚಿತ್ತ
ಪಿತ್ತ ನೆತ್ತಿಗೇರಿಸಿಕೊಂಡು
ದುರಾಸೆ, ನಿರಾಸೆಗಳ
ವಿಕ್ರಯಗೊಳ್ಳದ
ರಾಶಿ ರಾಶಿ ಗೊಬ್ಬರ
ನೋವು ನಲಿವುಗಳ
ಸೆಳೆತಕೆ ವಿಚಲಿತಗೊಳ್ಳದೆ
ತಳಮಳ, ಪುಳಕಗಳ
ಪೊದೆಯೊಳಗೆ ತೂರಿ, ತೆರೆದು
ಆಸೆ, ಆಶಯಗಳೊಂದಿಗೆ
ಆಯುಷ್ಯವೂ ಕ್ರಯಿಸಿ
ಪಳಗಿ, ಪಳಗಿಸಿಗೊಂಡು
ಫಲ ಪುಷ್ಪಗಳ ಗೊಂಚಲು
ಹುತಾತ್ಮನಾಗುವ ಹಂಬಲ
ಈಡೇರದ ಬಯಕೆ
ಚಲಿಸದ ಗೇಹ
ತೊರೆದ ಚಣ
ಆತ್ಮಕೆ ಪ್ರಾಪ್ತಿ
ನಿಟ್ಟುಸಿರು.

Apr 28, 2013

ವೈರುಧ್ಯ




ಬರಿದಾದ ತೊರೆಯಲ್ಲಿ
ಇರುವೆಗಳ ಸವಾರಿ
ಸೊರಗಿದ ಒಡಲಿಗೆ
ಬೆಟ್ಟದ ಹೂ
ಬೊಟ್ಟು
ಬೆತ್ತಲೆ ಮರದಲಿ
ಖಗಗಳ ಕೂಟ
ಮುಪ್ಪಿಗೆ
ಮಾಗಿಯ ಕಾಟ
ಚಿಗುರಿಗೆ
ವಸಂತದ ಹಠ
ಉರಿ ಬಿಸಿಲ
ನರ್ತನಕೆ
ಉಕ್ಕುವ ಬೆವರು
ಇಂಗದ ದಾಹ
ಕರಗದ ಕಾವ
ವಿರಹದ ಸಖ್ಯ
ಮತ್ತೆ ನೆರಳಿಗಿಲ್ಲ
ವಿವರಗಳ ಅಗತ್ಯ.

Apr 1, 2013

ತಪ್ಪೊಪ್ಪಿಗೆ



ಕವನ ಆರಂಭಿಸುವುದು ನನಗೆ ಖಂಡಿತ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ,
ಆದ್ದರಿಂದಲೇ ಇತರರ ಕವನಗಳ,  ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಮೊದಲ ಸಾಲುಗಳನ್ನು
ಕುತೂಹಲದಿಂದ ಗಮನಿಸುವೆ.
ಕವನ ಹೇಗೆ ಶುರುಮಾಡುತ್ತಾರೆಂಬುದನ್ನು ಅರಿಯುವ ಆಸೆಯಿಂದ
ಕಳ್ಳ ಬೆಕ್ಕಿನಂತೆ ತುಸು ತೆರೆದ ಬಾಗಿಲಲ್ಲಿ ಹೊಂಚುಹಾಕಿ ನೋಡುವೆ.
ನಂತರ ಅವರ ಕವನ ರಚಿಸುವ ಬಗೆಯನ್ನು
ಅವರು ಪದಗಳ ಸಾಂಗತ್ಯ ಸಾಧಿಸುವ ಪರಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವೆ.
ಪದಗಳ ಕೆಣಕುವುದನ್ನು, ಸೆಣಸಾಡುವುದನ್ನು, ಪಳಗಿಸುವುದನ್ನು,
ಹೆಕ್ಕಿ ಪೋಣಿಸಿ, ಮತ್ತೆ ಅದರ ಸೌಂದರ್ಯ ಸವಿಯುವುದನ್ನು ಕಿಟಕಿಯಿಂದ ಇಣುಕಿ ನೋಡುವೆ.
ಮೊದಲು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ, ನಂತರ ತೀವ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ,
ದಯವಿಟ್ಟು ತಪ್ಪಾಗಿ ಅರ್ಥೈಸಬೇಡಿ, ನಾನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.
ಅವರು ಆ ರೋಮಾಂಚನದ ಅನುಭೂತಿ ಪಡೆಯುವ ಕ್ಷಣದವರೆಗೆ ಮಾತ್ರ ಅಲ್ಲಿರುವೆ.
ಆಮೇಲೆ ಆ ಕಿಟಕಿಯಿಂದ ವಾಪಸ್ಸಾಗುವೆ,
ಸೂರ್ಯನ ಕಿರಣಗಳು ಆಗಷ್ಟೇ ಧರೆಗೆ ಚುಂಬಿಸುತ್ತಿದ್ದವು.
ಮುಂಜಾವಿನ ಮುಂದಿನ ಕೆಲಸದ ಸಲುವಾಗಿ, ಕೈಯಲ್ಲಿ ಪೆನ್ಸಿಲ್ ಹಿಡಿದು,
ನಾನು ರಸ್ತೆಯ ಬದಿಯಿಂದ ನಡೆದು ಬಂದೆ.

ಮೂಲ : ಗಿಲಿಯನ್ ವೆಗನರ್

Confession by Gillian Wegener/USA

I never know how to start a poem,
so I scan the first lines of other people's work,
a poetic peeping tom, wanting to see how
they find a way in. I climb in the window
after them to see how they do it, how they
become so intimate with words, how they
finger them and pick them up and put them
down and feint and fall and finally taste them,
first gingerly, then with the whole yearning body.
I mean no harm. And I don't stay long.
Just long enough to see their thrill
and then I'm back out the window,
dawn's poking at the horizon,
I'm heading down the sidewalk,
pencil in hand and a morning's work ahead. 


ಸೊಳ್ಳೆಗಳ ಸಂಹಾರ




ನಿಯಂತ್ರಣವಲ್ಲ, ಸಂಹಾರ.
ಅದು ಅಷ್ಟು ಸುಲಭದ ಮಾತಲ್ಲ,
ಅವು ಸೊಪ್ಪಾಕುವುದಿಲ್ಲ ಯಾರಿಗೂ.
ಅವುಗಳಿಗೆಷ್ಟೋ  ನೆಮ್ಮದಿಯ ನಿಲ್ದಾಣಗಳು,
ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಅಡಗಿಕೊಳ್ಳಲು.
ನಾವುಗಳು ತಲುಪಲು ಅಸಾಧ್ಯವಾದ ಜಾಗಗಳಲ್ಲಿ.
ಸಂಜೆ ತೆಲುವಾಗಿ, ಗೆಲುವಾಗಿ,
ಹಾಡುತ್ತಾ, ಕುಣಿಯುತ್ತಾ, ಛೇಡಿಸುವವು.
ನಮ್ಮ ಸಹನೆಗೆ ಸತ್ವ ಪರೀಕ್ಷೆಯೊಡ್ಡಿ,
ಶತ ಪ್ರಯತ್ನಗಳಿಗೂ, ಸೈ ಎಂದು ಸೆಣಸಾಡುವವು.
ಪ್ರತಿಫಲ ಮಾತ್ರ ಶೂನ್ಯ, ಇಲ್ಲಾ ನಗಣ್ಯ.
ಸುಲಭವಾಗಿ ಸಿಗುವುದಿಲ್ಲ ಕೈಗೆ,
ಯಾವ ಬ್ರಾಂಡಿನ ಬ್ಯಾಟರಿ ಬ್ಯಾಟಿಗೆ
,
ಗುಡ್ ನೈಟ್ ಲಿಕ್ವಿಡ್ ಗೆ, ಇಲ್ಲಾ ದೇಸೀ ಸೊಳ್ಳೆ ಬತ್ತಿಗೆ.


ತಾಲ್ಮೆಯಿಂದ ಕಾಯಬೇಕು,
ಸ್ವೇಚ್ಛೆಯಾಗಿರಕೂಡದು ನಮ್ಮ ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ
ತುಸು ಅಲುಗಾಡದೆ ಅವುಗಳಿಗೆ ರಸಭಂಗವಾಗದಂತೆ
ಎಚ್ಚರವಹಿಸಬೇಕು.
ನಿದ್ರಿಸುವಂತೆ ನಟಿಸಬೇಕು,
ಚುಚ್ಚಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು,
ರಕ್ತ ಹೀರಲು ಬಿಡಬೇಕು,
ಸಂತೃಪ್ತಿಯಿಂದ, ಹಾರಲು ತ್ರಾಸಾಗುವವರೆಗೂ,
ಹೊಟ್ಟೆಗಳು ಊದಿಕೊಂಡು ಐನಾತಿ ಹೆಗ್ಗಣಗಳಂತೆ
ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟಿದ ರಕ್ತದೊಂದಿಗೆ ಕುಡಿದು ತೂರಾಡುವವರೆಗೂ,
ತೆಪ್ಪಗಿರಬೇಕು ಬೆಪ್ಪರಂತೆ.

ನಂತರವಷ್ಟೇ
ನಮ್ಮ ಪ್ರಯತ್ನಕ್ಕೆ,
ಮತ್ತು ಸಹನೆ, ಸಹಕಾರಕ್ಕೆ,
ತಲೆ ಬಾಗುವವು, ಬಲಿಯಾಗುವವು.

Mar 6, 2013

ಗರ್ಭಪಾತ



ಮುಗ್ಧತೆಯ ಸುತ್ತಿಕೊಂಡು
ನಾಳೆಯು ಬರುವಂತೆ
ನಿನ್ನ ಬೆಚ್ಚಗಿನ ಗರ್ಭದೊಳಗೆ
ನಾನು ಬಂದೆ
ಅಮ್ಮ....
ಅದು ನಿನ್ನ, ಅಥವಾ ನನ್ನ
ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಅಲ್ಲ
ಸಮಯ ನಿರ್ಧರಿಸಿದಂತೆ
ಸಮಯಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಬದುಕಲು
ನಮ್ಮ ಮನುಕುಲದ ಮರದಲ್ಲಿ
ಆದರೆ ಮನುಷ್ಯ ಪ್ರೀತಿ
ದೇಹವಾಗಿ, ಪದಗಳಾಗಿ ಬೆಳೆಯುವ ಮುನ್ನವೇ
ಅಪರಿಪೂರ್ಣ ಸೃಷ್ಟಿಯೆಂಬ -
ತೀವ್ರ ರಕ್ತಸ್ರಾವ ನನ್ನನ್ನು
ಪಂಚಭೂತಗಳಲ್ಲಿ ಲೀನವಾಗಿಸಿತು.

ಮೂಲ : ಯೂನೂಸ್ ಪೀರ್ಬೊಕಸ್

   
Abortion
I came as tomorrow
Swaddled in innocence
To your warm womb
Mother……
Without your choice
Or mine
Destined to up date
With time
Our human tree
But before love
Grew into flesh and words
What is unfinished creation-
A precipitation of blood
Became my transcendence.

yoonoos peerbocus

Mauritius